A Study on Advertising Translation from the Perspective of the Skopos Theory—A Case Study of Apple Inc.

Authors

  • Yu Wang College of Humanities and Social Science, Xi’an Polytechnic University, Xi’an 710048, China
  • Weihua Hu College of Humanities and Social Science, Xi’an Polytechnic University, Xi’an 710048, China

Keywords:

Skopos Theory, advertising translation, translation strategies, advertisement

Abstract

International trade between nations is expanding as a result of the development of economic globalization. Advertising is a type of appealing text that plays an important role in promoting products, attracting consumers, and establishing brand image. Among a large number of transnational corporations, the English-to-Chinese translation of the advertising text of Apple Inc. has distinctive characteristics, and the “Apple-style Chinese” has played a unique role in boosting its product sales and brand image. From the perspective of German Skopos Theory, this thesis first summarizes the evaluation criteria of advertising translation, then conducts a specific analysis of Apple’s advertising translation, and finally proposes some strategies for advertising translation in order to provide a variety of experiences for more multinational corporations.

Downloads

Published

2023-08-07

How to Cite

Yu Wang, & Weihua Hu. (2023). A Study on Advertising Translation from the Perspective of the Skopos Theory—A Case Study of Apple Inc. ournal of esearch in ocial cience and umanities, 2(8), 51–60. etrieved from https://www.pioneerpublisher.com/jrssh/article/view/396

Issue

Section

Articles