On the Translation of Vague Language in International Business Negotiations from the Perspective of Intercultural Communication
DOI:
https://doi.org/10.56397/JLCS.2025.08.07Keywords:
intercultural communication, international business negotiations, vague language, translation strategiesAbstract
Successful international business negotiations are vital for the integration of the global economy. To avoid misunderstandings that can harm both parties, it’s crucial to communicate with precision and clarity. However, vagueness can sometimes be beneficial in negotiations. The challenge is in effectively using and translating vague language, especially across different cultures. Further research is necessary to understand the application of vague language in cross-cultural communication in international business negotiations, as it has both practical and theoretical significance.
This study explores the use of vague language in international business negotiations from the perspective of cross-cultural communication. It thoroughly analyzes the practical purposes of vague language and uses relevant examples to support its claims. Additionally, the paper delves into the translation strategies of vague language in international business negotiations. The results of the study indicate that translators should consider the cultural differences between various countries and regions and adjust their translation strategies accordingly. These strategies include explicit and implicit translation, equivalent translation, omission translation, relevance translation, and communicative translation to cross the barriers of cultural differences as far as possible and to promote cross-cultural communication and trade.